/     LensCulture Profile

/     Personal Website

Angel Albarrán and Anna Cabrera photography

AlbarranCabrera

Why one picture stands out among many others is always a mystery. In the beginning the subject is never quite known, but in the course of working something shows up on the film or in the print that speaks to me. I can never predict when this will happen. However, when it does there is an excitement—there is the ecstasy of recognition. And this is one of the things that keeps me going.

Ray K. Metzker (1931 – October 9, 2014) 

© Michio Mado

Voice: Michio Mado

© Translation: 1999, Takako Lento

From: Masters of Modern Japanese Poetry
Publisher: The Morris-Lee Publishing Group, Rosemont, New Jersey, 1999
ISBN: 0-9645356-8-8

リンゴ

リンゴを ひとつ
ここに おくと

リンゴの
この 大きさは
この リンゴだけで
いっぱいだ

リンゴが ひとつ
ここに ある
ほかには
なんにもない

ああ ここで
あることと
ないこととが
まぶしいように
ぴったりだ

APPLE

As I place
one apple
here

the apple,
its mass,
all by itself
occupies all

Here exists
one apple
nothing else

Ah
what is
and what is not
come together
blindingly clear